Bastringue...
Après la gargote et mon histoire de taverne voici le mot bastringue :
bastringue : mon masculin
- outillage de tonnelier
- figuré : outillage encombrant et bruyant
- populaire : orchestre tapageur
- populaire : bal mal famé
Sens et histoire :
L'origine est inconnue mais que le mot vienne du Néerlandais bastrinken, "boire beaucoup" ou de bastingue " barricade de bois", il désigne une guinguette ou un bal populaire où règne une musique plus tapageuse qu'harmonieuse. Bastringue s'emploie aussi pour un air populaire de contredanse, un vacarme plus ou moins confus et, parfois, un juke-box...
Citation :
dans ce refrain de Jean Constantin, le bastringue est un juke-box :
"Mets deux thun's dans l'bastringue
Et si t'es pas sourdingue
T'auras du carnaval
Pour tes dix balles."
Que de bastringues !
Le mot bastringue a pris aussi le sens de bazar, fourbi, barda.
Au féminin, c'est une machine à imprimer les toiles au cylindre. Mais il a encore connu bien d'autres acceptions :
- un outil à forer des petits trous ;
- un chevalet de tonnelier, appelé aussi marotte ;
- une sorte de pied à coulisse employé pour cuber les bois de construction ;
- une sorte de billard anglais à une seule boule ;
- un appareil dans lequel on prépare le sulfate de soude ;
- dans l'argot des bagnards, un étui dans lequel les forçats cachent toutes sortes d'outils : scie, lime, etc.
Je rappelle que j'utilise deux ouvrages de référence : Merveilles et Secrets de la Langue française ( Sélection)
et Dictionnaire de la langue française (Bordas)...Parfois les définitions diffèrent un peu ou se croisent...